Inside La Place – Min-Woo Lee, Vinotheque, Korea

Inside la Place explore Min-Woo Lee’s journey from France to Korea, showcasing his expertise in premium wines and insights into the Korean market. Discover how he bridges cultures, promotes high-end Bordeaux wines, and navigates industry challenges.
27d552755bd5336a4ad520b21f00184-344.jpg

Min-Woo Lee

Vinotheque, Korea


您和你的公司

 

Gerda : 您能否向我们介绍一下您的个人经历以及选择葡萄酒行业的原因? 

Min-Woo Lee 2000年,我与三位大学同学共同创办了一家计算机公司。到了2004年,我决定离开公司,开始新的生活。在寻找新工作和做出其他决策之前,我决定去法国呆上一年。当时,我非常热爱法国葡萄酒,特别是勃艮第葡萄酒,这是一个探索世界上最重要葡萄酒产区之一的绝佳机会。

我于2004年初抵达第戎,开始游览这里迷人的葡萄园,希望能更深入地了解。同年九月,我搬到了卢瓦尔河谷,那时我的一位朋友拥有一座小城堡。在那里我更深入地体验到了法国文化。在2005年回到首尔之前,我决定在圣埃美隆葡萄酒学校再学习一年葡萄酒,成为那里第一位亚洲学生。

我在法国度过了总共三年,远远超出了最初的计划。为何选择葡萄酒……很难解释。我认为那只是我的命运,因为我非常热爱葡萄酒。

Gerda : 请您介绍一下您的企业,以便我们的读者能更好地理解接下来的问题。同时请您指出您主要销售给哪类客户?谢谢。

Min-Woo Lee : 2006年底,我回到韩国,开始在Nara Cellars担任市场营销经理。在2012年,我迎来了新的职业挑战,成为了Domaines Baron de Rothschild的代表,这个令人印象深刻的经历持续了9年。2013年,我还开了一家名为Cavistes的葡萄酒酒窖,这个业务对于在韩国市场介绍和推广Domaines de Rothschild的葡萄酒非常有帮助。我们能够组织各种活动,比如在我的店里进行品酒。与DBR的合作于2021年结束,同年我创办了我的进口公司,Vinotheque (Corée)。

我的葡萄酒店Cavistes不仅是宣传Domaines de Rothschild葡萄酒的绝佳场所,更是与朋友分享和销售高品质葡萄酒的完美方式。公司业绩增长很快,我现在主要面向企业客户。

韩国以其温柔的力量而闻名:电影工业、网络漫画、K-pop,如今还以当代艺术而闻名。我在Vinotheque的合作伙伴还经营着其他几家企业,其中一家是电影制片公司。他们的一个巨大成功是BONG Joon Ho的著名电影《寄生虫》。

 


市场发展

 

Gerda : 在您的市场上,您主要面临哪些物流、竞争、法规、消费或其他方面的挑战?

Min-Woo Lee : 以上各方面都很重要。

我经常听到市场上有人抱怨葡萄酒的税收在韩国过高。但在我看来,最大的问题是语言。对大多数韩国消费者来说,葡萄酒非常难懂,因为所有葡萄品种、酒名、产区等的名称通常都是外语,比如法语、意大利语和英语。易发音和易理解的名称是成功的关键之一,这也解释了为什么Montes Wines这样的葡萄酒在韩国取得了巨大成功。

韩国长期以来在东亚一直是一个相对孤立的国家,这也起到了一定作用。在10年前,很难在本地餐厅里找到外国游客。葡萄酒文化对我们来说是一种新鲜事物,难以理解。

Gerda : 在您的市场上,近年来对高档波尔多葡萄酒的需求有何变化,它在您的业务中占多少份额?

Min-Woo Lee : 我认为对于高级波尔多葡萄酒的需求是稳定的。对于大多数进口商来说,它们占据大约10%的销售额。我的公司也是如此。


客户

 

Gerda : 当您的客户购买高级葡萄酒时,主要的购买标准是什么?

Min-Woo Lee 我的客户主要购买葡萄酒是为了与其他人分享,比如商业伙伴和朋友。他们希望购买一款别人在开启前就会认定为有价值的葡萄酒。品牌名字非常重要。我的客户喜欢谈论葡萄酒,教育也非常重要。我经常举办各种活动,如晚宴、品酒会等

故事背景也至关重要。我进口的波尔多AOC,其所有者是一家著名的圣埃美隆酒庄的联合所有者。这款葡萄酒不仅品质卓越,而且对于韩国消费者来说,其背后的故事也引人注目。

Gerda : 对于您的客户来说,哪些酒评人或记者最具影响力?

Min-Woo Lee : 我认为在我们的市场上没有一个著名或有重大影响力的记者。韩国人与世界上其他人相比更善于利用各种媒体,客户更多地从YouTube视频或各种博客、社交媒体上获取信息。

Gerda : 当客户购买葡萄酒时,评分系统是否仍然是至关重要的?

Min-Woo Lee : 我认为对于大型超市和零售商来说是非常重要的。但在我的店里,客户更多地依赖我和我的员工的建议。我们定期前往法国与供应商会面,参观我们合作的酒庄。

Gerda : 技术是否有助于生产商更加接近消费者,这是一种需求吗?

Min-Woo Lee : 是的,技术会有帮助,因为我的客户非常容易而且迅速地从葡萄酒生产商的Facebook或Instagram上获取信息。对他们来说,这肯定是一个必需品。

 


波尔多与您

Gerda : 当我们提到“波尔多”时,您的客户会想到什么?

Min-Woo Lee 法国葡萄酒品质的保证地区,可以作为礼物送出。这与波尔多的传统和等级制度有关。波尔多代表着威望。

对我而言,波尔多是我的第二个故乡,我在那里有许多朋友,他们一直给予我很大的帮助。

G: 葡萄酒庄非常注重应对气候变化以及更倾向于环保农业。在这方面,您的客户有什么实际期望?

Min-Woo Lee : 总的来说,我的客户不认为气候变化与葡萄酒质量有关。他们对更环保的农业没有太多期望。波尔多离首尔太远。

对一些客户来说,唯一的关注点是一些葡萄酒的酒精含量过高,这是由于气候变化导致的。我有些客户不喝酒精度高于13%的葡萄酒。他们认为这对他们的健康有害。

G : 对于您来说,坦率地说,波尔多目前的优势和劣势分别是什么?

Min-Woo Lee : 我认为波尔多葡萄酒最大的优势在于酒商,他们代代相传,环游世界。我经常跟朋友开玩笑说,波尔多的酒商在哥伦布之前就发现了美洲大陆。

然而,我认为目前波尔多市场的极端化是一个弱点。对于最负盛名的波尔多葡萄酒来说,一切都很好。它们了解市场,占据独特的地位,没有其他葡萄酒能够取代它们。但是对于小酒庄和波尔多普通葡萄酒来说,情况就不同了。这些葡萄酒的处境非常困难。在我看来,小酒庄和普通葡萄酒过于依赖他们的组织活动,而这些活动往往具有政策性。在过去的3年里,韩国的葡萄酒消费取得了巨大进步。但是在这一增长之前不久,波尔多葡萄酒业协会已经放弃了韩国市场,转而集中在中国市场。在这3年期间,美国葡萄酒大大取代了波尔多小酒庄的葡萄酒。美国的大品牌在销售自家葡萄酒方面做得非常出色。

G : 波尔多的等级制度仍然是购买葡萄酒时的关键因素吗?

Min-Woo Lee : 当然,是的。就像葡萄酒版的米其林指南一样。

G : 一些圣埃美隆的名庄不在最新的等级评定中,对您的客户是否是个问题吗? 

Min-Woo Lee : 我认为目前并不重要。但我认为这可能在未来变得重要。所有退出等级评定的品牌都应该加大努力来维持强大的品牌,有些可能会成功,而有些则可能不行……未来会告诉我们答案……

G : 在过去十年里,一些品牌的进展速度比其他品牌快。您认为在波尔多的等级制度中仍然可能有变化吗?

Min-Woo Lee : 当然可以。我认为这是波尔多葡萄酒爱好者最大的乐趣之一。这些故事引人入胜,人们喜欢谈论它们。

G : 在您的产品组合中,为什么某些酒是不可或缺的?

Min-Woo Lee 因为它更容易向客户解释。讲述一个故事很重要。

G : 波尔多产区提供更多来自波尔多之外的葡萄酒对于您是否有意义?

Min-Woo Lee : 对我来说,不感兴趣。我对购买波尔多以外的葡萄酒没有兴趣。但对于其他进口商,我认为这可能非常有趣。他们不需要环游世界来构建来自不同葡萄酒产区的高品质葡萄酒组合。他们只需找到合适的波尔多酒商,就可以购买他们想要的葡萄酒。

G : 波尔多的酒庄或酒商应该做些什么来改善和拓展你的市场和业务?

Min-Woo Lee 对于小酒庄、品牌葡萄酒和二线葡萄酒,请提供更简单、更短、更容易发音的名称,以便我们更好地理解。

对于一级酒庄,我们在韩国存在问题,因为3或4家主要进口商以极具竞争力的价格提供这些葡萄酒。许多更小的进口商,能够提供优质的分销服务,但不再对购买这些葡萄酒感兴趣。某些一级酒庄应该真正关注这一点。我有一些解决这个问题的想法,但现在讨论还为时尚早。

Gerda BEZIADE 女士对葡萄酒的热情始终如一,她精通波尔多葡萄酒,拥有25年的丰富经验,曾经在多家具有威望的葡萄酒商担任管理岗位。Gerda 加入Roland Coiffe & Associés 波尔多名庄酒商团队,通过 “Inside La PLACE” 专栏给大家带来更多关于波尔多名庄的信息。

Picture of 格尔达-贝齐亚德
格尔达-贝齐亚德

采访葡萄酒世界的领军人物,以便更好地了解相关问题以及我们公司所拥有的地产的实际情况。

分享这篇文章 :

了解格尔达的其他访谈

Pavillon Rouge:毫不妥协的追求

在一次非凡的品鉴活动中,我们与 Aurélien Valance 进行了交流。他是在 Château Margaux 工作了二十五年的标志性人物。 Thomas Burke,市场总监,来到 RCA 办公室,为销售团队展示了 Pavillon Rouge du Château

阅读文章

当今侍酒师的角色

当我联系 François-Xavier Maroteaux,邀请他参加一场 Regards-Croisés 访谈时,他立刻提议邀请 Maxime Courvoisier。一听到这个想法,我们就觉得非常好。在 2024 年,我们已经发布了多篇与侍酒师的访谈,您可以在我们的网站上通过筛选“Sommelier”找到这些内容。侍酒师是至关重要的交流对象。正如 Maxime Courvoisier 在采访中所强调的那样:波尔多葡萄酒的整个文化都需要传递给年轻一代。而这正是我们在餐厅所做的。”

阅读文章

Le collectif est une force

我在 2022 年 10 月采访过 François-Xavier。您可以在我们的网站上找到这次访谈:《Inside La
Place – 与贸易行的合作伙伴关系》。早在那时,他就坚定地为波尔多交易体系辩护,把酒商视为自
己的第一合作伙伴。三年后的今天,正如您将在本期《Regards Croisés》里读到的,他的战略依然

阅读文章
Inside La Place
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.